суббота, 2 июля 2011 г.

ЕленКа

     Чем отличается хороший переводчик? Тем, что он не заметен! Нам кажется, что мы напрямую общаемся с автором, с его мыслями, чувствами...  И только чуть отстранившись от захватившего нас произведения, понимаем, что язык оригинала не знаем. Не изучали...  
     Кто переводит нас, как лучший проводник - между мирами? Кто, заранее зная о  всех сложных местах, выстроил путь так, что мы прямиком попадаем в место, желаемое автором? 
И это касается не только языков. Зачастую, даже интернет похож на непроходимые джунгли. И какое счастье увидеть дорожку, которая прямиком ведёт тебя к тем вещам, которые тебе нужны.
     Знакомьтесь — ЕленКа! Она очень любит животных! Вы скажете — так делают многие... Но Вы попробуйте их ЗАЩИЩАТЬ!  Или, зная, что "стихотворение исчезает при переводе" - иногда всё же ДЕЛАТЬ ЭТО. На её КНИЖНОЙ ПОЛКЕ можно найти удивительные вещи, а уж если она позавёт Вас в КИНО, Вы не сможете ей отказать! Ведь она столько про него ЗНАЕТ! Да, — её много, но это ещё не всё, ибо может она ВРЕМЕНЕМ КАК ОКЕАНОМ ПРОКРАСТЬСЯ, НЕ ВСТРЕВОЖИВ ВОД...
     Она — незаметна, но её сложно НЕ ЗАМЕТИТЬ! Желаю Вам приятного ПУТЕШЕСТВИЯ!

2 комментария:

  1. Спасибо за рекламу, трогательно:).

    ОтветитьУдалить
  2. Извините, что долго не отвечал...
    Был на симпозиуме скульптуры в Китае: http://galereo.forum2x2.ru/t6-topic
    Оттуда "блогер" просто не виден...

    ОтветитьУдалить